in essence

in essence

 英

  • na.本质上;大体上
  • 网络实质上;在本质上;本质上地

同义词

英汉解释

na.
1.
本质上;大体上

英英解释

na.

例句

The cost of the truck is. entered in an asset account, which in essence represents the advance purchase of these transportation services.

卡车成本资产账户事实上代表这些运输服务预购

In essence the Kobe Call for Action asks governments to put health at the heart of the urban policy agenda.

神户行动呼吁实质内容要求政府健康置于城市政策议程核心

In essence, software is grown from the bottom up in a manner not unlike Rodney Brooks's subsumption architecture.

意义来看软件这种向上发展过程罗德尼·布鲁克斯那种包容结构本质上不同

He is having one of the best seasons of his career, and he has a team option on his contract, which, in essence, is an expiring contract.

打出职业生涯最好赛季之一表现合同拥有球队选择权重要合同快要到期

The ethical liability of a company is, in essence, the requirement of both social development and the company's own inter. . .

公司承担道德责任本质上社会发展需要也是公司自身利益需要根本上两者一致

In essence he made her emotions buzz with his statements, and then used her defeat as an excuse to hug her.

重要情绪调动起来借口抱抱

The analysis of the form of Fei's essay reveals that his concept of "Random Writing" is in essence to attach importance to inspiration.

散文形式上剖析六朝散文提炼观念实质灵感创作心理

Today companies tend to use clouds for a specific test environment or to in essence host an application by a trusted supplier.

现在企业倾向充当专门测试环境或者看作本质上应用交给受信任供应商主持

Rest is so important, in fact, that God put it in the Ten Commandments. In essence, He said, "Every seventh day you are to rest. "

休息如此重要因而事实上上帝放入根本上说到:“每个第七你们休息。”

This was one of the most curious documents of modern warfare. In essence it was a no-peace-no-war formula designed to gain time.

真是现代战争少有奇文提出实质上争取喘息时间一个不和方案

It must be a lasting, progressive and dynamic course and the result of all the mechanisms from rule of law in form to that in essence.

形式法治实质法治必然一个持续渐进动态过程多种生成机制综合作用结果

In essence, they might be more willing to open their markets to rich countries if doing so did not simultaneously let in more Chinese goods.

总之如果不会更多中国商品流入它们可能愿意富国开发市场,。

In essence you just did what MUD creators have been trying to do for years, to simulate life.

实际上正好MUD创造者经年一直也就是说模拟生活

"In essence there was no specific approval given [by Morgan Stanley], " he said.

实质上摩根士丹利并未给予明确许可,”表示

But others point out that this reform is "a creation of the sense of beauty" in essence.

学者指出这种意识改革实际上创造一种意识”。

In essence, profiles were a way of producing what are now commonly referred to as domain specific languages (DSLs).

实质上这些Profile就是一种生成特定领域语言DSL方法

Interregional flow of labor is, in essence, the result of the relationship between supply and demand.

劳动力地区之间流动本质上供求关系作用结果

The pursuit of a low-carbon lifestyle seems to be a vogue to many people but, in essence, it is a long-term necessity.

追求生活方式许多而言似乎时尚本质而言长期必然

Hence, in essence, he concluded that there was no difference between Article 5 of the Patent Law as applied and the TRIPS Agreement.

因此总结说实质上中国适用专利法》第5TRIPS协定没有区别

Compared with the general product, the experience-based tourism product is, in essence, the special products which emphasize "experience" .

一般产品相比体验旅游产品一类本质上突出强调体验特殊产品

Can say, the bank of financial innovation ability in essence is the system construction of ability.

可以银行金融创新能力本质上就是制度建设能力

In essence, it would be a giant cable reaching tens of thousands of kilometres into space to an orbiting satellite.

本质上来说好像通往万里之外正在太空轨道运转卫星一个巨大缆绳

In essence, the non-Duchenne smile is contrived, whereas the genuine smile seems to emanate from a deeper connection to one's joy.

事实上杜兴微笑做作然而真诚微笑一个内心深处快乐散发出来

The categorized development problem of higher schools is a question of the talent training type differentiation in essence.

高等院校分类发展问题本质上高等院校人才培养类型问题

That would, in essence, make a treatment toxic, just like current chemotherapy drugs sometimes poison the body as they kill the cancer.

这样的话实际上使得治疗成为毒害目前化疗药物杀死肿瘤同时有时身体有害

Although life is, in essence, a complicated form of carbon chemistry, living creatures cannot process carbon in its elemental form.

尽管生物本质上元素组成各种形式但是生物不能自身基本构成处理元素

The unified front represents and seeks harmony as well and is in essence in agreement with building a harmonious society.

统一战线体现追求也是一种和谐本质上构建社会主义和谐社会一致

In essence , the President had to decide whether to yield to the German threat and abandon certain American technical rights on the seas.

问题实质总统必须决定是否屈服德国威胁并且放弃美国海上某些合法权利

The technique can image variations in what is known as the refractive index of air - in essence, the speed of light in a given medium.

技术能够使空气折射率图形-本质上就是特定介质光速

Unhealthy moralities are different from crimes in essence, hut there exists no insurmountable gap between them.

品德不良违法犯罪行为本质区别没有不可逾越鸿沟

In essence, what are the big products, features, or ideas that you would like to see Google work on?

本质上希望看到谷歌从事那些产品特色创意

In essence though, pleural mesothelioma develops when jagged asbestos fibers are inhaled and settle in and around the lungs.

本质上棉纤维吸入周围持续存在使得胸膜间皮瘤发展

In essence, the technology can be used to overcome one of the most challenging types of problems of drug resistance.

实质上这种技术可以用来攻克挑战性耐药问题

In essence, it seems to be a new term for Colbertism.

本质上似乎柯尔贝尔主义新翻版

Therefore, it should be highlighted and made clear that the CPPCC is in essence an "united front organization" .

因此,“统一战线组织人民政协根本属性突出明确

Because beauty is the free or natural expression of life in essence and aesthetic education is to foster the free life of students.

因为本质上生命自然自由显现美育就是培养学生自由生命教育

Engineers call this condition a pumping loss, because in essence an engine is an air pump.

工程师这种情况损失因为发动机本质上一个空气

A mind is just a bundle of thoughts and it has nothing to do with who you are in essence.

思想不过是思维综合而已本质上没有什么关系

Second, the only way to stop them, without a crisis, is for solvent governments to take over what are, in essence, fiscal operations.

其次引发危机情况阻止这些操作唯一办法有偿债能力政府接手实质上财政操作

For his true self will show him that there are no boundaries or limits and that he is in essence All that is through Light.

真正自己表明没有边界局限本质上一切是的